Paari nädala jooksul on nüüd saanud proove teha, koosseisus kursaõde, doktorand ja mina, et sel reedel kursusepeol üles astuda. Võimenduse küsimus on siiani poollahtine, aga kuna väga suur pidu pole, siis ehk kannatab ka akustiliselt (st kahe nailonkeeltega kitarriga) asja ära ajada; vähemalt ükskord varem ühel teisel välismaal on see õnnestunud. Lauljahäält on siiski vaja võimendada; eile proovis tuli doktorandihärral meelde, et tal tegelikult kuskil on üks väike mikker, otsis selle üles, ja pistsime selle otse kidravõimu. Kidravõimust häält ei tulnud.
Näppisin selle küljes olevaid nuppe natuke, overdraivi sisse lülitades hakkas mikrist mingit häält tulema. Volüümi peale keerates polnud see aga mitte meie laulja, vaid mingi Belgia raadiojaam. Overdraiv välja, vaikus. Kui oleks sõjaseisukord ja raadiod ära keelustataks, oleksime tehtud mehed. Praegu oli vaja siiski kursaõde võimendada, seega mikker läks teise katsena süntesaatori inputti (mul juhtumisi oli kitarrikotis üks vastav üleminekuadapter) ja teibiga kinni et ei suriseks, sündi outputist teine juhe kidravõimu. Ja töötas!
Näppisin selle küljes olevaid nuppe natuke, overdraivi sisse lülitades hakkas mikrist mingit häält tulema. Volüümi peale keerates polnud see aga mitte meie laulja, vaid mingi Belgia raadiojaam. Overdraiv välja, vaikus. Kui oleks sõjaseisukord ja raadiod ära keelustataks, oleksime tehtud mehed. Praegu oli vaja siiski kursaõde võimendada, seega mikker läks teise katsena süntesaatori inputti (mul juhtumisi oli kitarrikotis üks vastav üleminekuadapter) ja teibiga kinni et ei suriseks, sündi outputist teine juhe kidravõimu. Ja töötas!
Vahepeal on kõvasti tööd intershippi ka läinud, eile oli mingi väike viljakandmishetk ka - sain oma inglise-eesti tõlkemootori prototüübi esimest korda tööle. Viskad ingliskeelse lause sisse, midagi eestikeelesarnast ujub pinnale. Kuna katsetamine ja masinatreenimine käis tillukese andmehulga peal, siis on tõlge praegu muidugi allpool igasugust arvestust (ehk: guugel transleit on selle kõrval nagu Alliksaar), ent asi töötab. Nüüd peab kuidagi masinale eesti keele morfoloogiat hakkama õpetama (aga selleks on mul tegelikult ka tööriistad olemas... iseasi kas nad töötavad).